LCMS
Další informace
WebinářeO násKontaktujte násPodmínky užití
LabRulez s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Obsah dostupný pod licencí CC BY-SA 4.0 Uveďte původ-Zachovejte licenci.

Přístroje a další vybavení analytické laboratoře

Technické články | 2014 | EurachemInstrumentace
Ostatní
Zaměření
Výrobce

Souhrn

Význam tématu


Spolehlivá péče o analytickou instrumentaci je klíčová pro zachování kvality měření, metrologickou návaznost a vypovídací hodnotu výsledků. Správná údržba, kalibrace i kvalifikace přístrojů zajišťuje stabilitu výkonu a splnění legislativních požadavků v chemickém i průmyslovém prostředí.

Cíle a přehled studie / článku


Metodický list definuje postupy pro stanovení vhodného režimu péče o analytická měřicí zařízení a software. Popisuje legislativní rámec, požadavky legální metrologie, systém kvalifikace instrumentace, kalibraci i validaci jako součást managementu kvality v laboratoři.

Metodika a použité instrumentace


Postup zahrnuje tyto klíčové kroky:
  • Identifikace stanovených měřidel (např. váhy, pipety, byrety) dle vyhlášky MPO
  • Inventarizace a evidence pracovních měřidel v metrologickém řádu laboratoře
  • Stanovení intervalů kalibrace na základě rizik, doporučení výrobce, provozních záznamů a okolních podmínek
  • Čtyřstupňová kvalifikace instrumentace – návrh, instalace, funkční a provozní ověření
  • Validace softwaru pro akvizici a zpracování dat v souladu s ISO/IEC 17025 a FDA guidancí

Hlavní výsledky a diskuse


Analýza ukázala, že většina přístrojů v laboratoři patří k pracovním měřidlům, pro která není přesně daný interval ověřování zákonem. Stanovení vhodného intervalu kalibrací a mezilaboratorních srovnání minimalizuje riziko odchylek. Legální metrologie se uplatňuje zejména u skleněného laboratorního nádobí a vah s neautomatickou činností tříd I, které vyžadují ověření každé dva roky. Systém suitability testing umožňuje kontrolu funkčnosti chromatografických systémů přímo během analýzy. Metrologická konfirmace představuje nejširší rámec péče o měřicí vybavení, zahrnující kalibraci, ověřování, opravy a zajištění návaznosti výsledků.

Přínosy a praktické využití metody


Implementace popsaných postupů:
  • zlepšuje spolehlivost a reproducibilitu analytických dat
  • usnadňuje splnění požadavků akreditace a auditů
  • optimalizuje náklady na údržbu a kalibraci
  • zajišťuje právní návaznost při měření ve vybraných oblastech (zdravotnictví, obchod, životní prostředí)

Budoucí trendy a možnosti využití


Očekává se širší nasazení digitalizace péče o instrumentaci, vzdálené sledování výkonu přístrojů prostřednictvím IoT, automatizovaná diagnostika selhání a prediktivní údržba řízená umělou inteligencí. Rozvoj cloudových platforem pro sdílení a vyhodnocování metrologických dat podpoří konsolidaci know-how na globální úrovni.

Závěr


Komplexní strategie péče o analytickou instrumentaci, spojující právní požadavky, systematickou kalibraci, kvalifikaci zařízení a validaci softwaru, vytváří pevný základ pro konzistentní kvalitu analytických výsledků a efektivní provoz laboratoře.

Reference

  1. TNI 01 0115 2009 Mezinárodní metrologický slovník základní a všeobecné pojmy
  2. AMC Technical Brief No 28 Using analytical instruments and systems in a regulated environment
  3. Bedson P Sargent M The development and application of guidance on equipment qualification of analytical instruments
  4. ČSN EN ISO 10012 2003 Systém managementu měření požadavky na proces měření a měřicí zařízení
  5. Pokyny pro management počítačů a softwaru v laboratořích se zřetelem k normě ISO/IEC 17025 EUROLAB Technická zpráva 2 2006
  6. General Principles of Software Validation Final Guidance for Industry and FDA Staff 2002
  7. Jelínek F Stanovování kalibračních intervalů Metrologie 21 4 18-21 2012

Obsah byl automaticky vytvořen z originálního PDF dokumentu pomocí AI a může obsahovat nepřesnosti.

PDF verze ke stažení a čtení
 

Podobná PDF

Toggle
Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti
Metodický list 7 EURACHEM-ČR 2011 Editor: Zbyněk Plzák ([email protected]) Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti Charakterizace detekční schopnosti analytické měřící metody je zejména pro stanovení nízkých hodnot významným znakem analytického měřicího systému. Zabýváme se jí v procesu validace…
Klíčová slova
mez, mezslepého, slepéhoeurachem, eurachemsměrodatné, směrodatnédetekčních, detekčníchstanovitelnosti, stanovitelnostiblanku, blankuodchylky, odchylkydetekce, detekceměření, měřenívzorků, vzorkůpro, propokusu, pokususchopností, schopnostíschopnosti
EffiChem 5.0 software pro jednodušší provoz laboratoře a shodu s požadavky legislativy a norem
EffiChem 5.0 software pro jednodušší provoz laboratoře a shodu s požadavky legislativy a norem Již 5. verze našeho softwarového řešení pomáhá farmaceutickým společnostem a ISO 17025 akreditovaným laboratořím. Proč EffiChem 5.0: EffiChem software využívají firmy nejen v ČR a SR:…
Klíčová slova
modul, modulřízení, řízeníeffichem, effichemmetody, metodydokumentace, dokumentacevalidace, validacerizik, rizikfunkce, funkcemoduly, modulydat, datškolení, školenímusí, musínebo, nebovyhodnocení, vyhodnocenívyhodnocování
Odhad nejistoty chemických měření se započtením vychýlení
Metodický list 16 EURACHEM-ČR 2018 Editor: Zbyněk Plzák ([email protected]) Odhad nejistoty chemických měření se započtením vychýlení Odhad nejistoty měření obvykle vychází z předpokladu, že pokud měřicí postup vykazuje metodicky neodstranitelnou systematickou chybu-vychýlení, jsou výsledky měření na toto vychýlení korigovány, přičemž…
Klíčová slova
vychýlení, vychýlenínejistoty, nejistotyeurachem, eurachemkorekce, korekcevýznamného, významnéhoměření, měřenínejistotu, nejistotunekorigovaného, nekorigovanéhopočítáme, počítámezahrnutí, zahrnutíkadmia, kadmiadle, dlenejistotou, nejistotourozšířenou, rozšířenoujak
Jak překládat precision, accuracy a trueness?
Metodický list 2 EURACHEM-ČR 2018 Editor: Zbyněk Plzák ([email protected]) Jak překládat precision, accuracy a trueness? V České republice se metrologické názvosloví potýkalo se specifickým problémem, jímž je nejednotnost překladů i některých základních metrologických termínů. Jedná se především o používání českých…
Klíčová slova
měření, měřeníveličiny, veličinytermínů, termínůnejistota, nejistotaeurachem, eurachemmeasurement, measurementuncertainty, uncertaintypreciznost, preciznostshody, shodyzákladních, základníchhodnotou, hodnotoupřekladů, překladůmetrologických, metrologickýchekvivalent, ekvivalentmezi
Další projekty
GCMS
ICPMS
Sledujte nás
Další informace
WebinářeO násKontaktujte násPodmínky užití
LabRulez s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Obsah dostupný pod licencí CC BY-SA 4.0 Uveďte původ-Zachovejte licenci.